GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:50 Mar 6, 2012 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contratto di garanzia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stefania Buonamassa (X) Italy Local time: 14:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | pretesto, argomentazione |
|
pretesto, argomentazione Explanation: Bom dia, in questo caso il senso è che il garante si impegna a non servirsi del pretesto/argomentazione di tribunale non conveniente (e qui potrebbe essere nel senso di disagiato, fuori mano, distante etc.). Anche se pretesto ha una connotazione negativa, io lo manterrei. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.