estão (se) divorciando

Italian translation: sono in fase di divorzio / stanno divorziando

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:estão (se) divorciando
Italian translation:sono in fase di divorzio / stanno divorziando
Entered by: Michela Ghislieri

02:08 Jun 6, 2014
Portuguese to Italian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Use of gerund.
Portuguese term or phrase: estão (se) divorciando
Olá.

Sobre a minha tradução (stanno divorziando), queria saber: é considerado “bom italiano” (ou seja, um uso próprio e correto da língua) o emprego do gerúndio em construções como a do trecho abaixo, com auxiliar stare?

“Poiché le parti non vogliono più mantenere il vincolo coniugale, dichiarano, di loro spontanea volontà, libera di qualsiasi coazione, suggestione o induzione, che STANNO DIVORZIANDO a partire dalla presente data, giacché la convivenza matrimoniale tra loro è diventata intollerabile.”

(No original , “não desejando mais os contratantes manter o vinculo conjugal, declaram de sua espontânea vontade, livres de qualquer coação, sugestão ou induzimento, que estão se divorciando a partir desta data uma vez que a convivência matrimonial entre eles tornou-se intolerável.”)

Aproveito para esclarecer mais uma dúvida: em PT o verbo divorciar, de acordo com o dicionário Houaiss, aceita a conjugação divorciar-SE (por exemplo, Joaquim e Maria acabaram por SE divorciar). E em italiano, é correto dizer divorziarSI (que no trecho acima daria “SI stanno divorziando”)?

Obrigado.
Paulo Marcon
Brazil
Local time: 06:26
sono in fase di divorzio / stanno divorziando
Explanation:
Em italiano não se usa a voz reflexiva "divorziarsi", mas somente "divorziare".
Portanto, "stanno divorziando" ou "sono in fase di divorzio".


http://www.causadiseparazione.it/faq/235/riduzione_assegnazi...
Selected response from:

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 10:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sono in fase di divorzio / stanno divorziando
Michela Ghislieri
4in processo di scioglimento
Emiliano Pantoja
3in corso di scioglimento del vincolo coniugale
Elena Zanetti


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in processo di scioglimento


Explanation:
In processo di scioglimento del vincolo matrimoniale

Emiliano Pantoja
Spain
Local time: 10:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Obrigado, Emiliano.

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sono in fase di divorzio / stanno divorziando


Explanation:
Em italiano não se usa a voz reflexiva "divorziarsi", mas somente "divorziare".
Portanto, "stanno divorziando" ou "sono in fase di divorzio".


http://www.causadiseparazione.it/faq/235/riduzione_assegnazi...


    Reference: http://www.causadiseparazione.it/faq/235/riduzione_assegnazi...
Michela Ghislieri
Italy
Local time: 10:26
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Obrigado, Michela.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexpetru: Sono in fase di divorzio
8 hrs
  -> Grazie!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in corso di scioglimento del vincolo coniugale


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2014-06-06 08:21:18 GMT)
--------------------------------------------------

o anche "sono in via di divorzio"

Elena Zanetti
Italy
Local time: 10:26
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Obrigado, Elena.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search