GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:29 Apr 18, 2006 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Law/Patents - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Diana Salama Local time: 07:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | reg. come |
|
reg. come Explanation: reg. como: registrato come junte: aggiungere remeta em aditamento: rimettere (consegnare) in aggiunta Penso che sia proprio questa la traduzione. Buon lavoro. Meu glossário pessoal (de traduções juramentadas) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.