Título Único Ambiental

Italian translation: Autorizzazione unica ambientale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Título Único Ambiental
Italian translation:Autorizzazione unica ambientale
Entered by: Maria Falvo

10:40 Apr 10, 2019
Portuguese to Italian translations [PRO]
Environment & Ecology
Portuguese term or phrase: Título Único Ambiental
Salve a tutti,

avrei bisogno del vostro aiuto per capire se si tratta di un "permesso" "autorizzazione" nella frase "XY empresa detentora do Título Único Ambiental (TUA) N°.... para Gestao de Residuos - Deposiçao de Residuos Nao Perigoso em Aterro". E' diverso da Licenciamento Único Ambiental (LUA), da qui il mio dubbio sull'interpretazione di "titulo".

Ecco il link di riferimento
https://www.apambiente.pt/index.php?ref=17&subref=1262&sub2r...

Grazie mille!!
Maria Falvo
Italy
Autorizzazione unica ambientale
Explanation:
http://www.reteambiente.it/speciali/18125/speciale-aua-autor...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-04-10 18:04:30 GMT)
--------------------------------------------------

Prego!
Selected response from:

Massimiliano Rossi
Italy
Local time: 20:39
Grading comment
Grazie!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Autorizzazione unica ambientale
Massimiliano Rossi


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Autorizzazione unica ambientale


Explanation:
http://www.reteambiente.it/speciali/18125/speciale-aua-autor...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-04-10 18:04:30 GMT)
--------------------------------------------------

Prego!

Massimiliano Rossi
Italy
Local time: 20:39
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
Grazie!!!
Notes to answerer
Asker: Grazie. Hai confermato quanto avevo in mente.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juliana Machado de Souza
40 mins
  -> Grazie Juliana!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search