Mestrado

Italian translation: laurea specialistica

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Mestrado
Italian translation:laurea specialistica
Entered by: Elena Zanetti

12:18 Sep 3, 2009
Portuguese to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
Portuguese term or phrase: Mestrado
Uma dúvida de interesse pessoal: Como posso traduzir pro IT "mestrado acadêmico", visto que aqui na Itália não existe esse curso de pós-gradução?
No Brasil existem os cursos de mestrado e doutorado, ambos cursos Scricto sensu. Aqui há o "Dottorato di Ricerca", o qual corresponde ao nosso doutorado acadêmico.

Agradeço desde já a quem puder me "iluminar"
Maria Arruda
Italy
Local time: 18:00
laurea specialistica
Explanation:
non si riferisce per caso alla nostra laurea specialistica i due anni dopo la laurea triennale...

Inoltre ha Masters di primo livello (pos-graduação) e laurea specialistica (mestrado)

Giornale di viaggi / L'Oktoberfest del Brasile
Riguardo ciò che si prospetta per il post-laurea, un brasiliano, dopo aver fatto due anni di “mestrado”, che corrisponde oggi un po' al nostro biennio di laurea specialistica, può,
Selected response from:

Elena Zanetti
Italy
Local time: 18:00
Grading comment
É o termo mais apropriado pra palavra "mestrado", no sistema de ensino italiano
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2laurea specialistica
Elena Zanetti
4master post-universitario / corso di specializzazione post-universitario
Michela Ghislieri
3master
Michela Ghislieri
3 -1laurea magistrale/specialistica
Cinzia Montina


Discussion entries: 6





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
laurea specialistica


Explanation:
non si riferisce per caso alla nostra laurea specialistica i due anni dopo la laurea triennale...

Inoltre ha Masters di primo livello (pos-graduação) e laurea specialistica (mestrado)

Giornale di viaggi / L'Oktoberfest del Brasile
Riguardo ciò che si prospetta per il post-laurea, un brasiliano, dopo aver fatto due anni di “mestrado”, che corrisponde oggi un po' al nostro biennio di laurea specialistica, può,

Elena Zanetti
Italy
Local time: 18:00
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 36
Grading comment
É o termo mais apropriado pra palavra "mestrado", no sistema de ensino italiano

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michela Ghislieri
19 hrs
  -> grazie!

agree  Claudia Lopes
22 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
laurea magistrale/specialistica


Explanation:
Considerando l'attuale sistema universitario potrebbe essere la laura magistrale/specialistica

Cinzia Montina
Italy
Local time: 18:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Michela Ghislieri: Mi risulta che il "mestrado" siano il corrispondente di "master", specializzazione post lauream e non abbia nulla a che vedere con la "laurea magistrale".
1 hr
  -> l'asker sostiene siano due cose diverse; capisco ci siano sempre discrepanze quando si parla di sistema d'istruzione. Anche in contesto britannico e spagnolo mi pare si parli di post-graduate e postgrado a differenze del master come lo intendiamo qui
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mestrado
master


Explanation:
Em Itália se usa também esta expressão inglesa. Não tem uma tradução específica para isso. Eu deixaria assim em EN.

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 18:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
master post-universitario / corso di specializzazione post-universitario


Explanation:
Acho que poderia ser uma solução.

Michela Ghislieri
Italy
Local time: 18:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search