GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:36 Mar 3, 2009 |
Polish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / railways | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jerzy Czopik Germany Local time: 08:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Bahnbetriebsleiter |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Bahnbetriebsleiter Explanation: Problem w tym, że powyższy opis stanowiska jest niespójny. Kierownik robót to z reguły "Bauleiter", a roboty są wtedy budowlane. Natomiast rzeczony "Bahnbetriebsleiter" niczego nie buduje, natomiast odpowiada za drugą część, czyli zabezpieczanie i sterowanie ruchu kolejowego. Faktyczne JC77 ma racje - to jakiś polski bełkocik -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2009-03-03 19:54:19 GMT) -------------------------------------------------- Linku mi nie chciało wziąć: http://tinyurl.com/b77mxj Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|