GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:43 Jan 29, 2005 |
Polish to German translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bartek Local time: 01:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | schattierte Halstuch |
| ||
3 | (kleines) Tuch, schattiert |
|
(kleines) Tuch, schattiert Explanation: Nie znajdujê odpowiednika do "gawroszki". Z PL wynika, ¿e to apaszka (chusta?) o wymiarach np. 55x55 cm, czyli znacznie mniejsza od klasycznej, o wymiarach 90x90 cm. W ebay, kopalni artyku³ów, wynalaz³em to: (has³o "tuch schattiert") Reference: http://cgi.ebay.de/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&category=80602&... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
schattierte Halstuch Explanation: http://www.dict.cc/browse/400.php to nazywa sie po angilesku neckerchief i dla upewnienia podajê, ¿e tak w English nazywa siê to co DDR-wscy pionierze nosili na mundurkach :-) nie pomylilam rodzaju przypadkiem? (gramatycznego?) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.