GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:51 Jun 21, 2012 |
Polish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) / telekomunikacja | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Agnieszka Okonska Local time: 20:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Übertragung der Rufnummer |
|
Übertragung der Rufnummer Explanation: IMHO żadna z tych możliwości, bo chodzi tu o cesję w rozumieniu potocznym, a nie prawnym. Moim zdaniem lepsze jest po prostu Übertragung, przeniesienie numerów telefonów. -------------------------------------------------- Note added at 51 mins (2012-06-21 13:42:52 GMT) -------------------------------------------------- in Plural Rufnummern natürlich :S Reference: http://www.t-mobile.de/uebernahme/0,20686,24120-_,00.html Reference: http://www.frag-einen-anwalt.de/Telefonanschluss-Uebernahme-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.