GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:57 Apr 29, 2005 |
Polish to German translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jerzy Czopik Germany Local time: 11:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Grenztermin (vor Ort) |
| ||
3 | Abstecken |
| ||
3 | Absteckung |
|
Abstecken Explanation: In diesem Zusammenhang wahrscheinlich am ehesten |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Absteckung Explanation: albo Reference: http://www.google.de/search?hl=de&q=%22Absteckung%22+Liegens... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Grenztermin (vor Ort) Explanation: Grenzpunkte/Grundstücksgrenzen können (abgemarkt) durch einen berechtigten Vermessungs(meister)~beamten/~techniker/~ingenieur in einem Grenztermin vor Ort angezeigt werden |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.