GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:45 Apr 29, 2005 |
Polish to German translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jerzy Czopik Germany Local time: 08:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | mit technischen Gebäuden bebeaute Immobilie |
| ||
4 | Liegenschaft mit Gebäuden |
|
nieruchomoœæ zabudowana budynkami Liegenschaft mit Gebäuden Explanation: Gegenstand des Kaufs ist eine Liegenschaft mit technischen Gebäuden - so wird es wahrscheinlich am einfachsten |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nieruchomoœæ zabudowana budynkami mit technischen Gebäuden bebeaute Immobilie Explanation: propozycja Reference: http://www.google.de/search?hl=de&q=bebaute+immobilie%22&met... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.