GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:43 Feb 11, 2005 |
Polish to German translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jerzy Czopik Germany Local time: 05:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Begünstigter |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Begünstigter Explanation: Das wäre dann Deutsch -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2005-02-11 11:01:04 GMT) -------------------------------------------------- Poczytaj we wniosku, niedowiarku :D http://europa.eu.int/comm/education/programmes/leonardo/new/... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.