biesiadnicy

German translation: Trinkgenossen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:biesiadnicy
German translation:Trinkgenossen
Entered by: Lucyna Długołęcka

11:28 Oct 21, 2004
Polish to German translations [PRO]
Poetry & Literature
Polish term or phrase: biesiadnicy
I choć trunek miał swoją moc, to żaden z biesiadników nie uskarżał się następnego dnia na bóle głowy.
Mam taki literacki tekst, stylizowany na staropolski, więc takie dziwne pytania zadaję i jeszcze będę zadawać :-) Zależy mi, by choć oddać klimat oryginału, czyli dla przestarzałych słów polskich szukam podobnych odpowiedników niemieckich...
Lucyna Długołęcka
Poland
Local time: 22:10
Trinkgenossen
Explanation:
Und mochte der Trank auch seine Stärke haben, war keinem der Trinkgenossen am nächsten Tag über die Kopfschmerzen zum Klagen zumute.
Selected response from:

Radoslaw Botev (X)
Local time: 22:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Trinkgenossen
Radoslaw Botev (X)
3Trinkgelage das, Tafelrunde die
wieslaw jarmulowicz


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Trinkgelage das, Tafelrunde die


Explanation:
no nie wiem coœ mi siê tak po g³owie t³ucze, nie szuka³em w s³ownikach, jakoœ samo mi siê nasunê³o. Znam jeszcze die Tafelrunde, mo¿e to bêdzie lepsze.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-10-21 11:49:10 GMT)
--------------------------------------------------

mo¿e jeszcze: die Trinkesellschaft, Trinkkumpanen

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2004-10-21 11:49:30 GMT)
--------------------------------------------------

mo¿e jeszcze: die Trinkesellschaft, Trinkkumpanen

wieslaw jarmulowicz
Local time: 22:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Trinkgenossen


Explanation:
Und mochte der Trank auch seine Stärke haben, war keinem der Trinkgenossen am nächsten Tag über die Kopfschmerzen zum Klagen zumute.

Radoslaw Botev (X)
Local time: 22:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search