GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:22 Dec 19, 2008 |
Polish to German translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ewa Kargol Poland Local time: 11:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | allerletzte Chance |
| ||
4 | letzte Möglichkeit |
| ||
3 +1 | Letzter Aufruf |
| ||
3 | Der Zug ist bald abgefahren |
|
Der Zug ist bald abgefahren Explanation: prop. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
letzte Möglichkeit Explanation: letzte Bestellmöglichkeit, letzte Einkaufsmöglichkeit etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
allerletzte Chance Explanation: a może tak? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Letzter Aufruf Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.