bramka (tu)

German translation: Alarmschranke

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:bramka (tu)
German translation:Alarmschranke
Entered by: Grażyna Lesińska

09:29 Dec 7, 2006
Polish to German translations [PRO]
Other / wyposażenie sklepu
Polish term or phrase: bramka (tu)
bramka z alarmem (jako zabezpieczenie przed kradzieżą) - przy wyjściu ze sklepu.
Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 15:33
Alarmschranke
Explanation:
Das findet sich zwar in Google, sogar in Bezug auf Kaufhäuser, bin mir aber trotzdem nicht sicher, ob es nicht noch eine bessere Bezeichnung gibt. Die fällt mir aber momentan nicht ein.
Selected response from:

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 15:33
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Alarmschranke
Jerzy Czopik
3 -1Gittertür
Yvonne Kuzminska


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Alarmschranke


Explanation:
Das findet sich zwar in Google, sogar in Bezug auf Kaufhäuser, bin mir aber trotzdem nicht sicher, ob es nicht noch eine bessere Bezeichnung gibt. Die fällt mir aber momentan nicht ein.


    Reference: http://www.google.de/search?hl=de&rls=GGLJ%2CGGLJ%3A2006-31%...
Jerzy Czopik
Germany
Local time: 15:33
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 278
Grading comment
dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  klick
32 mins

agree  Alina Brockelt: klingt plausibel :-)
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Gittertür


Explanation:
Gittertür mit Alarm (jesli to cos takiego jak w linku)

--------------------------------------------------
Note added at 58 Min. (2006-12-07 10:27:50 GMT)
--------------------------------------------------

Znalazlam jeszcze "Warensicherungsanlage"


    Reference: http://www.haru-einbruchschutz.de/Panzertuer%20offen.jpg
Yvonne Kuzminska
Germany
Local time: 15:33
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jerzy Czopik: Das wäre die Tür selbst, hier geht es aber um die Alarmschranke davor
10 mins
  -> Rzeczywiscie, moj "Denkfehler". Myslalam o czyms zupelnie innym :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search