agencja towarzyska

German translation: Begleitagentur

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:agencja towarzyska
German translation:Begleitagentur
Entered by: Alina Brockelt

19:08 Nov 11, 2006
Polish to German translations [PRO]
Other
Polish term or phrase: agencja towarzyska
Mam przed sobą zeznania pana, który prowadził w Polsce agencję towarzyską, ale niestety nie wyjaśnił na czym dokładnie ta działalność polegała ;-))) Przyznam, że nie bardzo potrafię sprecyzować co się pod tą nazwą kryje. Czy podchodzi to już pod dom publiczny czyli można by przetłumaczyć jako "bordell"? Może ktoś jest bardziej obeznany w temacie ?
Alina Brockelt
Local time: 08:11
Begleitagentur
Explanation:
lub Begleitservice, jak juz zaproponowano
Selected response from:

ischell (X)
Local time: 08:11
Grading comment
Dziękuję bardzo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Begleitagentur
ischell (X)
5Hostessenservice / Begleitservice
Yvonne Kuzminska
4 +1Escortagentur
klick


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Begleitagentur


Explanation:
lub Begleitservice, jak juz zaproponowano

ischell (X)
Local time: 08:11
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję bardzo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alicja Butkiewicz-Hübscher
1 day 19 hrs

agree  Ryszard Jahn: Begleitagentur und Escortservice
956 days
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Hostessenservice / Begleitservice


Explanation:
W Niemczech te terminy tez nie sa jednoznaczne. Czyli tzw. Hostesse, rownie dobrze moze byc prostytutka (ale nie musi).

--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2006-11-12 09:56:54 GMT)
--------------------------------------------------

ALe tak jak pisalam, pojecie to tez nie jest jednoznaczne, i nieraz taki Hostessenservice jest "ladnym" okresleniem dla burdelu. Pojecie "Hostessenservice" czesto jest przykrywka.

Yvonne Kuzminska
Germany
Local time: 08:11
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Escortagentur


Explanation:
propo

klick
Poland
Local time: 08:11
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ryszard Jahn: Begleitagentur und Escortservice
956 days
  -> dzięki :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search