komornik skarbowy

German translation: Vollziehungsbeamter (VB) /Leiter der Vollzugsabteilung des FA

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:komornik skarbowy
German translation:Vollziehungsbeamter (VB) /Leiter der Vollzugsabteilung des FA
Entered by: Alicja Butkiewicz-Hübscher

20:27 Oct 16, 2005
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Taxation & Customs
Polish term or phrase: komornik skarbowy
przy Urzedzie Skarbowym (PL)

czy jest na to jakies konkretne okreslenie, czy trzeba tlumaczyc opisowo np. Vollzieher beim Finanzamt

Dziekuje:)
Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 11:49
Vollziehungsbeamter (VB) /Leiter der Vollzugsabteilung des FA
Explanation:
s± te¿ "Vollzugsbeamte" - ale tu nie.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 2 mins (2005-10-16 21:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lexikon-definition.de/Vollziehungsbeamter.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 12 mins (2005-10-16 21:40:37 GMT)
--------------------------------------------------

poczyta³em w necie wiêcej o tych "tytu³ach urzêdowych" i jestem coraz mnie przekonany - ale co¶ tam chyba wybierzesz........
Selected response from:

Ryszard Jahn
Local time: 11:49
Grading comment
wybralam Leiter...dziekuje:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Vollziehungsbeamter (VB) /Leiter der Vollzugsabteilung des FA
Ryszard Jahn


Discussion entries: 8





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Vollziehungsbeamter (VB) /Leiter der Vollzugsabteilung des FA


Explanation:
s± te¿ "Vollzugsbeamte" - ale tu nie.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 2 mins (2005-10-16 21:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lexikon-definition.de/Vollziehungsbeamter.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 12 mins (2005-10-16 21:40:37 GMT)
--------------------------------------------------

poczyta³em w necie wiêcej o tych "tytu³ach urzêdowych" i jestem coraz mnie przekonany - ale co¶ tam chyba wybierzesz........

Ryszard Jahn
Local time: 11:49
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 25
Grading comment
wybralam Leiter...dziekuje:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search