GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:51 Jun 9, 2004 |
Polish to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Małgorzata Wilczyńska Poland Local time: 01:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Untersuchung und Ermittlung |
|
œledztwo i dochodzenie Untersuchung und Ermittlung Explanation: Œledztwo w polskim post. karnym prowadzone jest w powa¿niejszych sprawach, takich jak przestêpstwa; toczy siê od 3 miesiêcy do 1 roku; dochodzenie - w pozostalych sprawach, toczy siê 1 miesi¹c. Niemieckie odpowiedniki za Kilian: œledztwo - Untersuchung, dochodzenie - Ermittlung |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.