środek zapobiegawczy

German translation: vorbeugende Maßnahme, vorbeugendes Mittel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:środek zapobiegawczy
German translation:vorbeugende Maßnahme, vorbeugendes Mittel
Entered by: Peter Kissik

21:21 Dec 5, 2008
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / prawo karne
Polish term or phrase: środek zapobiegawczy
kontekst: "środek zapobiegawczy w postaci aresztu tymczasowego" z postanowienia o uchyleniu tego środka, czy będzie to coś w rodzaju vorbeugende Massnahme / Vorbeugungsmassnahme? W niem. kodeksie karnym jest też Massregel der Sicherung und Besserung, ale nie jestem pewna, czy to jest dokładnie odpowiednik tego?
Anna Romaniuk
Poland
Local time: 01:06
vorbeugende Maßnahme, vorbeugendes Mittel
Explanation:
- entspricht dem englischen "precaution, preventive measure"
Selected response from:

Peter Kissik
Germany
Local time: 01:06
Grading comment
Dziękuję bardzo !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1vorbeugende Maßnahme, vorbeugendes Mittel
Peter Kissik
4sichernde Maßnahme
Ryszard Jahn


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vorbeugende Maßnahme, vorbeugendes Mittel


Explanation:
- entspricht dem englischen "precaution, preventive measure"

Peter Kissik
Germany
Local time: 01:06
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 112
Grading comment
Dziękuję bardzo !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  iceblue
2 hrs
  -> Danke, iceblue!
Login to enter a peer comment (or grade)

697 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sichernde Maßnahme


Explanation:
verfahrenssichernde Maßnahmen

--------------------------------------------------
Note added at 5109 Tage (2022-12-02 20:25:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

§ 1041
Maßnahmen des einstweiligen Rechtsschutzes

(1) 1Haben die Parteien nichts anderes vereinbart, so kann das Schiedsgericht auf Antrag einer Partei vorläufige oder sichernde Maßnahmen anordnen, die es in Bezug auf den Streitgegenstand für erforderlich hält. 2Das Schiedsgericht kann von jeder Partei im Zusammenhang mit einer solchen Maßnahme angemessene Sicherheit verlangen.

Ryszard Jahn
Local time: 01:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 115
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search