GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:12 Jan 31, 2008 |
Polish to German translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dariusz Prasalski Local time: 08:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Anteile an offenen Investmentfonds |
| ||
3 | Investmentanteilscheine |
|
Investmentanteilscheine Explanation: http://boerse.ard.de/lexikon.jsp?p=150&key=lexikon_18801&let... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Anteile an offenen Investmentfonds Explanation: Wersja bardziej precyzyjna. Natomiast całą frazę "jednostki uczestnictwa i certyfikaty inwestycyjne w funduszach inwestycyjnych" przetłumaczyłbym następująco: Anteile an offenen und geschlossenen Investmentfonds" Certyfikat inwestycyjny to udział w funduszu zamkniętym. http://www.wertpapiere-fonds-vermoegen.de/anlageformen/inves... Tutaj punkt 3: http://de.encarta.msn.com/encyclopedia_761561180/Investmentf... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.