GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:19 May 28, 2006 |
Polish to German translations [PRO] Medical - Human Resources / Medycyna pracy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Crannmer Local time: 16:49 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
lekarskie badanie okresowe regelmäßige ärztliche Untersuchung (der Mitarbeiter) Explanation: regelmäßige ärztliche Untersuchung routinemäßige Untersuchung ...der Mitarbeiter auch Gesundheitscheck |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
6 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|