odznaka resortowa

German translation: ein Ehrenzeichen des Ministeriums

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:odznaka resortowa
German translation:ein Ehrenzeichen des Ministeriums
Entered by: Christine Zornow

14:08 Dec 7, 2010
Polish to German translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / Orden, Auszeichnungen
Polish term or phrase: odznaka resortowa
To jeden z punktów programu uroczystości, na którą zaprosiły PKP: wręczenie orderów i odznaczeń państwowych oraz odznak resortowych
Christine Zornow
Local time: 11:34
ein Ehrenzeichen des Ministeriums
Explanation:
propozycja
Selected response from:

Dariusz Rabus
Poland
Local time: 11:34
Grading comment
Dzięki. Ta propozycja podoba mi się najbardziej. :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Ministeriumsabzeichen
Maciej Andrzejczak
3ein Ehrenzeichen des Ministeriums
Dariusz Rabus


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Ministeriumsabzeichen


Explanation:
ostrożna propozycja

resort rozumiem tutaj jako ministerstwo..

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 11:34
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Dziękuję, chociaż to niestety jakoś dziwnie brzmi. Znalazłam też tłumaczenie Ministerialauszeichnung, ale tylko jeden raz.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nikodem: Dziwnie brzmi, bo w Niemczech nie ma zwyczaju nadawania takich odznak. No chyba ze w tych innych Niemczech. Googlowanie doprowadzilo mnie do licznych stron na temat "Abzeichen des Ministeriums für Staatssicherheit". Tym niemniej tlumaczenie jest OK
4 hrs

agree  André Lindemann
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ein Ehrenzeichen des Ministeriums


Explanation:
propozycja

Dariusz Rabus
Poland
Local time: 11:34
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dzięki. Ta propozycja podoba mi się najbardziej. :)
Notes to answerer
Asker: dziękuję bardzo

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search