baza

German translation: Einweiser

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:baza (element pozycjonujący materiał w tłoczniku/wykrojniku)
German translation:Einweiser
Entered by: Haldir

13:36 Sep 2, 2004
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / t�ocznictwo
Polish term or phrase: baza
Tłocznictwo: chodzi o element do bazowania (pozycjonowania) materiału (blachy) w wykrojniku/tłoczniku
Haldir
Local time: 07:29
verriegelung?
Explanation:
to tylko kierunek myœlenia, nie gotowa propozycja, mo¿e byæ jeszcze trägerteil, auflage, nie wiem
Selected response from:

wieslaw jarmulowicz
Local time: 07:29
Grading comment
Dziêki serdeczne za pomoc - po konsultacji z doœwiadczonym niemieckim in¿ynierem wysz³o jednak, ¿e to "Einweiser"
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2verriegelung?
wieslaw jarmulowicz


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
verriegelung?


Explanation:
to tylko kierunek myœlenia, nie gotowa propozycja, mo¿e byæ jeszcze trägerteil, auflage, nie wiem

wieslaw jarmulowicz
Local time: 07:29
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 36
Grading comment
Dziêki serdeczne za pomoc - po konsultacji z doœwiadczonym niemieckim in¿ynierem wysz³o jednak, ¿e to "Einweiser"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search