GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:03 Sep 4, 2014 |
Polish to German translations [PRO] Education / Pedagogy / typy szkół | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jacek Konopka Poland Local time: 16:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Freiwillige Arbeitsgruppen |
| ||
3 | Voluntary Labour Corps ( + obligat. comment) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Voluntary Labour Corps ( + obligat. comment) Explanation: Ochotniczy Hufiec Pracy to ‚polska organizacja młodzieżowa powołana do życia 13 czerwca 1958 uchwałą Rady Ministrów Nr 201/58’. Wytwór polskiego komunizmu, zamierzchłej przeszłości (którą można jednak wspominać z sentymentem….). Jak wiele takich organizacji czy ‘tworów’ komunizmu wszelkie tłumaczenie zawsze będzie nieadekwatne. Z tego, co zdążyłem się zorientować, chyba najczęściej tłumaczony jest ten zwrot jako jako ’Voluntary Labour Corps’ przy czym należałoby dodać komentarz ( youth organization + the purpose of the organization) Link nadrzędny tylko podpowiada ilość wyświetleń podczas ‘googlowania’, i to chyba sugeruje, że tak to się tłumaczy. Dodam, że moim zdaniem nie oddaje to specyfiki polskiego zwrotu ani celu organizacji. https://www.google.pl/#q=Ochotniczy Hufiec Pracy Voluntary L... https://www.google.pl/#q=Ochotniczy+Hufiec+Pracy+Voluntary+Labour+Corps |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Freiwillige Arbeitsgruppen Explanation: Komentarz podobny- najgorsze byłoby "przekalkowanie" angielskiego 'Voluntary Labour Corps' na niemiecki- powstałoby coś na kształt "Freiwilliger Arbeitsdienst", a WIEMY, czym to było. O ile się dobrze orientuję Freiwillige Arbeitsgruppen występuje dość często. https://ohp.pl/de/ Reference: http://www.kieze.com/inhalt/index.php?id=942&start=25 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|