GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:02 Oct 11, 2004 |
Polish to German translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alicja Butkiewicz-Hübscher Germany Local time: 05:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | EU-Umsatzsteuerpflichtige, der |
|
EU-Umsatzsteuerpflichtige, der Explanation: ZUSAMMENFASSENDE ANMELDUNGEN Das sind Zusammenstellungen der innergemeinschaftlichen Lieferungen und Erwerbe im jeweiligen Kalenderquartal. Sie sind von den Umsatzsteuerpflichtigen im Sinne des Art. 15 des Gesetzes sowie von den juristischen Personen, die keine solchen Steuerpflichtigen sind – die als EU-Umsatzsteuerpflichtige registriert sind und innergemeinschaftliche Lieferungen und Erwerbe tätigen, abzugeben. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|