KGN

German translation: Klassifkation der Volkswirtschaft

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:KGN
German translation:Klassifkation der Volkswirtschaft
Entered by: Alicja Butkiewicz-Hübscher

13:45 Dec 4, 2005
Polish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Polish term or phrase: KGN
czyli Klasyfikacja Gospodarki Narodowej

czy mozna to przetlumaczyc jako:
Polnische Klassifizierung der Nationalen Wirtschaft
czy lepiej:
Polnische Klassifizierung der nationalen Wirtschaftszweige

dziekuje;)
Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 07:52
Klssifkation der Volkswirtschaft
Explanation:
nie nale¿y myliæ z PKD

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2005-12-04 14:34:18 GMT)
--------------------------------------------------

Klassifikation, oczywi¶cie
Selected response from:

Alina Brockelt
Local time: 07:52
Grading comment
dziekuje:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Klssifkation der Volkswirtschaft
Alina Brockelt
4 -1Polnische Klassifizierung der Wirtschaftszweige
Jacek Zukowski


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Polnische Klassifizierung der Wirtschaftszweige


Explanation:
w tej nazwie, w moim rozumieniu, s³owo narodowa nie ma znaczenia "bêd¹ca we w³asnoœci pañstwa", lecz "polska".
St¹d te¿ chodzi o polsk¹ (a nie niemieck¹, rosyjsk¹, chiñsk¹) klasyfikacjê gospodarki czy te¿ ga³êzi gospodarki.
W Niemczech Statistisches Bundesamt Deutschland prowadzi tak¹ statystykê.

Jacek Zukowski
Italy
Local time: 07:52
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Grażyna Lesińska: macie rację, ale KGN bazuje na PKD
4 mins

disagree  Alina Brockelt: To mogłoby być najwyżej tumaczenie Polskiej Klasyfikacji Działalno¶ci, a nie KGN
27 mins
  -> PKD (lub też EKD), stworzona na bazie klasyfikacji europejskie NACE, była wprowadzana stopniowo od lat 90. KGN jest to też rodzaj klasyfikacji adziałalności. Różnią się metodologią. Dlatego nie bardzo zgadzam się z uwagą Aliny; patrz grazynap

disagree  Jerzy Czopik: Za Alinä - to by było PKD
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Klssifkation der Volkswirtschaft


Explanation:
nie nale¿y myliæ z PKD

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2005-12-04 14:34:18 GMT)
--------------------------------------------------

Klassifikation, oczywi¶cie

Alina Brockelt
Local time: 07:52
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
dziekuje:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: Eben, hast recht
52 mins

agree  Ryszard Jahn: jest to klasyfikacja wg starych zasad;
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search