GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:36 Feb 9, 2004 |
Polish to German translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Bittner | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | nicht verschreibungspflichtige Medikamente |
|
nicht verschreibungspflichtige Medikamente Explanation: Phrmazeutika tego nie obejmuj¹ -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2004-02-09 11:40:53 GMT) -------------------------------------------------- jeszcze linki: www.gesetzeskunde.de/Rechtsalmanach/ Steuerrecht/medikamente.htm Phar|ma|zeu|ti|kum, das; -s, ...ka (bildungsspr.): Arzneimittel. Duden |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|