GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:05 May 10, 2006 |
Polish to German translations [PRO] Cooking / Culinary / menu | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: bdasler Poland Local time: 01:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Schenkel |
| ||
3 | Hachse |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Schenkel Explanation: Tu: Kalbsschenkel http://www.proz.com/kudoz/430473 http://dict.leo.org/ende?lp=ende〈=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on&spellToler=on&search=shank&relink=on http://www.google.de/search?hl=de&q=Kalbsschenkel&btnG=Googl... -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2006-05-10 18:31:07 GMT) -------------------------------------------------- Sorry LAMM oczywiscie (-> wegetarianka :) To chyba tez moze byc "Lammhaxe", ale nie wiem jaka jest róznica pomiedzy "Schenkel" i "Haxe"; Moze to bedzie w jakims stopniu przydatne: http://members.chello.at/heinz.pohl/TeilungSchweinKalb.htm -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2006-05-10 18:33:17 GMT) -------------------------------------------------- Tutaj tez to tlumacza jako HAXE: http://www.polentouristik.pl/schlesien/restaurant.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Hachse Explanation: wg słownika obrazkowego, chyba wszystkim znanego, lub Haxe, jak kto woli, dolna część nogi cielaka lub świniaka według słownika Duden (CD-ROM), ale na googlu serwują również m.in. Lammhachse mit Sardellen. Schenkel to pewnie byłby udziec (Keule?). pozdr. bt |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.