GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:08 Sep 26, 2004 |
Polish to German translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Lejman Poland Local time: 11:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | verschlüsseltes Fernschreiben |
| ||
2 -1 | BIC - Code |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
BIC - Code Explanation: Chyba o to chodzi. -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2004-09-26 08:16:11 GMT) -------------------------------------------------- ... Der Sitz ist in La Hulpe, Belgien. Der SWIFT-BIC (BIC ist die Abkürzung für Bank Identifier Code) wird umgangssprachlich auch SWIFT-Code genannt. ... -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2004-09-26 08:17:01 GMT) -------------------------------------------------- ... Die BIC - oder auch SWIFT-Code genannt - ist eine internationale Bankleitzahl, mit der ... Die BIC setzt sich zusammen aus dem Namen der Bank, dem Ländercode ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
verschlüsseltes Fernschreiben Explanation: Telenona to skrót od nota teleksowa. Niemniej, w oryginale jest b³¹d - nie kluczowa, a kluczowana. Polega to na tym, ¿e w trakcie korespondencji banki najpierw wymieniaj¹ miêdzy sob¹ uzgodnione wczeœniej klucze (ci¹g znaków alfanumerycznych) i dopiero po stwierdzeniu zgodnoœci kluczy dochodzi do transakcji. Metoda stsowana powszechnie jeszcze kilka lat temu, obecnie chyba na wymarciu -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2004-09-26 08:30:39 GMT) -------------------------------------------------- Telenota oczywiœcie - sorry -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2004-09-26 08:50:59 GMT) -------------------------------------------------- Dlatego, ¿e ci¹gle jest w szcz¹tkowej formie stosowany. Jak chcesz wys³aæ kasê na Bia³oruœ, nie licz, ¿e zrobisz to elektronicznie. I mówiê to z w³asnego doœwiadczenia, bo z przekazami z zagranicy / za granicê mam do czynienia od prawie 20 lat i to co mówiê, mówiê z doœwiadczenia, a nie z przekory/uporu. Dok³adnie pamiêtam, jak taka nota wygl¹da. Data, godzina, wymiana kluczy. Klucz XXXXUYYYZZZ jednego banku. Klucz CCCDDDWWW drugiego banku. Adnotacja: klucz zgodny. Szczegó³y transakcji: nadawca, beneficjent itd. |
| |