Dofinansowanie projektu

German translation: Bezuschussung des Projekts

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Dofinansowanie projektu
German translation:Bezuschussung des Projekts
Entered by: wieslaw jarmulowicz

14:06 Jul 26, 2005
Polish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Umowa
Polish term or phrase: Dofinansowanie projektu
UMowa o dofinansowanie projektu
wieslaw jarmulowicz
Local time: 16:18
Bezuschussung des Projekts
Explanation:
http://www.google.de/search?hl=de&q=Bezuschussung des Projek...

najbardziej neutralna wersja, moim zdaniem
Selected response from:

Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 16:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Projektförderung
Aga Blazek
4Subventionierung des Projekts
Alina Brockelt
4bezuschussung
emagnum
3Bezuschussung des Projekts
Alicja Butkiewicz-Hübscher


Discussion entries: 4





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Subventionierung des Projekts


Explanation:
IMHO

Alina Brockelt
Local time: 16:18
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Projektförderung


Explanation:
Förderung eines Projekts

Aga Blazek
Local time: 16:18
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alina Brockelt: Z tego nie wynika, że jest to pomoc finansowa
3 mins
  -> termin moze nie jednoznaczny (np. terminologia EU: dofinansowanie, wsparcie, promocja) ale jak najbardziej uprawniony (patrz np. Förder-/zuschussfähige Kosten )

agree  Danuta Polanska: Fördern - in seiner Entfaltung, bei seinem Vorankommen (finanziell) unterstützen. To Duden, a reszta to doswiadczenie :-)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bezuschussung des Projekts


Explanation:
http://www.google.de/search?hl=de&q=Bezuschussung des Projek...

najbardziej neutralna wersja, moim zdaniem

Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 16:18
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bezuschussung


Explanation:
jestem zdecydowanie za askerem, to naprawde jest najlepsze

emagnum
Local time: 16:18
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search