GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:44 Oct 19, 2014 |
Polish to German translations [PRO] Social Sciences - Botany | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Małgorzata Gardocka Poland Local time: 05:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Falsche Schwefelflechte |
|
Falsche Schwefelflechte Explanation: 1) Najpierw wyszukałam łacińską nazwę tego porostu. Patrz np. tu: http://www.bio-forum.pl/messages/11141/591394.html 2) Następnie dałam do niemieckiej wyszukiwarki tę łacińską nazwę i wyszło mi coś takiego: http://www.vychodnikrusnohori.org/uploads/media/03_Flechten.... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|