bonia

German translation: Bossenwerk

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:bonia
German translation:Bossenwerk

14:34 May 9, 2006
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Polish term or phrase: bonia
Bonia to spoina podreślająca układ kamieni lub rowek w tynku nadający elewacji monumentalny charakter.
SoniaN
Bossenwerk
Explanation:
(PL) bonia - bud. a) rowek utworzony w murze między ściętymi pod kątem lub oprofilowanymi krawędziami ciosów kamiennych lub płyt okładzinowych
b) rowek wyżłobiony w tynku imitujący spojenie ciosów kamiennych, płyt itp. <fr. bougna>
(PL) bonia - bud. «profil geometrycznego rowkowania elewacji; element tego rowkowania» z niem.
www.rapacz.prx.pl/shopping/?id=24&si=1c506090b50554dfa23ebe...
bonie naroznikowe
www.arch.pwr.wroc.pl/files/phpGbvUtD.pdf
(EN) Boss: a more or less projecting carved and often painted ornament at the intersection of vault ribs.
(IT) Bugna, bozza - Pietra sporgente dal vivo del muro. Si dice semplice se la sua sporgenza è scolpita ad angolo retto, sagomata se l'angolo è ottuso, a diamante quando è sfaccettata, rozza o rustica quando la faccia è sbozzata grossolanamente. Sin. Bozza.
http://www.plasterarc.net/glossary/entry/bugna.html
(DE) Prägung
http://www.edelstahlgitter.ch/d/architektur/technik/gepraegt...
(gallico) »» bunia
http://www.mediarocca.it/laboratori/portali feltrini/portali...
] bugnato [ 870 ] Bossenwerk
Als Beispiel für eine panromanische lexematische Familie kann
man etwa *buni- ‚konkav/konvex’(LEI:*buni-) anführen: Languedoc bougno ‚Baumstamm’ (= *bŭnia), Sardinien bugnu ‚Bienenstock im Baumstamm’, altfrz. bu(i)gne ‚Beule’, Paris beigne ‚Watsch’n’(< ‚*Schwellung’, der Lautstand entspricht demjenigen der Normandie, des Loiret oder der Ardennen; Aostatal bouëgno ‚Ohr’), Mailand bügn ‚Pickel’, katalan. bony ‚Beule’, vergl. frz. beignet ‚Fladen, Kuchen’ mit Tortosa bunya ‚Kuhfladen’, Limoges bounhi
‚Fastnachtsküchelchen, Krapfen’, katal. bunyòl und span. buñuelo, Salamanca briñuelo und Murcia biñuelo (= span. buñuelo) aber auch ital. bugna ‚Bossenwerk, Rustikaquader’;
entlehnt mittelengl. bunne ‚Backwerk’= engl. bun
romanistentag.de/daten/abstracts2.pdf
ddragon.interratec.de
Selected response from:

bezowski
Poland
Local time: 13:01
Grading comment
Dziekuję bardzo!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Bossenwerk
bezowski


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bossenwerk


Explanation:
(PL) bonia - bud. a) rowek utworzony w murze między ściętymi pod kątem lub oprofilowanymi krawędziami ciosów kamiennych lub płyt okładzinowych
b) rowek wyżłobiony w tynku imitujący spojenie ciosów kamiennych, płyt itp. <fr. bougna>
(PL) bonia - bud. «profil geometrycznego rowkowania elewacji; element tego rowkowania» z niem.
www.rapacz.prx.pl/shopping/?id=24&si=1c506090b50554dfa23ebe...
bonie naroznikowe
www.arch.pwr.wroc.pl/files/phpGbvUtD.pdf
(EN) Boss: a more or less projecting carved and often painted ornament at the intersection of vault ribs.
(IT) Bugna, bozza - Pietra sporgente dal vivo del muro. Si dice semplice se la sua sporgenza è scolpita ad angolo retto, sagomata se l'angolo è ottuso, a diamante quando è sfaccettata, rozza o rustica quando la faccia è sbozzata grossolanamente. Sin. Bozza.
http://www.plasterarc.net/glossary/entry/bugna.html
(DE) Prägung
http://www.edelstahlgitter.ch/d/architektur/technik/gepraegt...
(gallico) »» bunia
http://www.mediarocca.it/laboratori/portali feltrini/portali...
] bugnato [ 870 ] Bossenwerk
Als Beispiel für eine panromanische lexematische Familie kann
man etwa *buni- ‚konkav/konvex’(LEI:*buni-) anführen: Languedoc bougno ‚Baumstamm’ (= *bŭnia), Sardinien bugnu ‚Bienenstock im Baumstamm’, altfrz. bu(i)gne ‚Beule’, Paris beigne ‚Watsch’n’(< ‚*Schwellung’, der Lautstand entspricht demjenigen der Normandie, des Loiret oder der Ardennen; Aostatal bouëgno ‚Ohr’), Mailand bügn ‚Pickel’, katalan. bony ‚Beule’, vergl. frz. beignet ‚Fladen, Kuchen’ mit Tortosa bunya ‚Kuhfladen’, Limoges bounhi
‚Fastnachtsküchelchen, Krapfen’, katal. bunyòl und span. buñuelo, Salamanca briñuelo und Murcia biñuelo (= span. buñuelo) aber auch ital. bugna ‚Bossenwerk, Rustikaquader’;
entlehnt mittelengl. bunne ‚Backwerk’= engl. bun
romanistentag.de/daten/abstracts2.pdf
ddragon.interratec.de


bezowski
Poland
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Dziekuję bardzo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search