パギンス

English translation: pants leggings

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:パギンス
English translation:pants leggings
Entered by: V N Ganesh

05:28 Dec 8, 2010
Japanese to English translations [PRO]
Social Sciences - Textiles / Clothing / Fashion / Clothes and accessories
Japanese term or phrase: パギンス
Help!
What does this mean?
Thanks in advance.
Shobhana Chandu
Local time: 15:34
pants leggings
Explanation:
pants leggings

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-12-08 05:40:09 GMT)
--------------------------------------------------

18 Oct 2010 ... Fab Faux Pants Leggings This pair of pants is actually a pair soft knit jeggings with a fabulously stretchy fit. Working back pockets and ...
www.luuux.com/fashion/fab-faux-pants-leggings
Selected response from:

V N Ganesh
Local time: 15:34
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +5pants leggings
V N Ganesh


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +5
pants leggings


Explanation:
pants leggings

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-12-08 05:40:09 GMT)
--------------------------------------------------

18 Oct 2010 ... Fab Faux Pants Leggings This pair of pants is actually a pair soft knit jeggings with a fabulously stretchy fit. Working back pockets and ...
www.luuux.com/fashion/fab-faux-pants-leggings

V N Ganesh
Local time: 15:34
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JapanLegal: http://hatena555.seesaa.net/article/134008832.html So I guess V.N. is right - it's a concept rather than the name of a specific product or brand. Perhaps "pant leggings" or "legging pants" would sound more natural?
6 mins
  -> Thank you.

agree  Yasutomo Kanazawa
7 mins
  -> Thank You.

agree  Joyce A: パギンスとは、「パンツ」と「レギンス」の合成語. :-)
2 hrs
  -> Thank You.

agree  humbird: 日本人の合成語才能には感心してしまいますね!
11 hrs
  -> Thank You.

agree  Soonthon LUPKITARO(Ph.D.)
1 day 2 hrs
  -> Thank You.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search