トレンド性

English translation: Trendiness/Popularity

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:トレンド性
English translation:Trendiness/Popularity
Entered by: OneTa

00:40 Feb 24, 2008
Japanese to English translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
Japanese term or phrase: トレンド性
Context: 紳士バッグについてもトレンド性が強まっていることで......

Thanks.
OneTa
Local time: 22:52
Trendiness/Popularity
Explanation:
トレンド is 和製英語 for 傾向。 So, if you add 性、 I think a good translation would be "trendiness" or "popularity". Perhaps "Popularity" is more natural. I think there are several options all having equal meaning though.
Selected response from:

Ruth Sato
United States
Local time: 10:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7Trendiness/Popularity
Ruth Sato


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
Trendiness/Popularity


Explanation:
トレンド is 和製英語 for 傾向。 So, if you add 性、 I think a good translation would be "trendiness" or "popularity". Perhaps "Popularity" is more natural. I think there are several options all having equal meaning though.

Ruth Sato
United States
Local time: 10:52
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Timothy Miller
1 min
  -> Thank you Timothy!

agree  Jean-Christophe Helary: I was thinking about fashionability but I seem to be wrong :) | But fashionability expresses a potential, while trendiness or popularity express a state. Either they are popular now or their potential to become popular is raising. It is very different.
12 mins
  -> Thank you!!! I think Fashionability is not wrong, but maybe not used so often.

agree  Joyce A
13 mins
  -> Thanks Joyce!

agree  festinalente
2 hrs
  -> Thank you!

agree  Roger Johnson
7 hrs
  -> Thank you!

agree  Will Matter: Right.
23 hrs
  -> thank you!

agree  casey: What I want to know is why do people in Japan find "man purses" trendy? // :)
1 day 1 hr
  -> Thanks! I've often wondered that myself, but I'm starting to find it to be quite daring and maybe it's a sign of a feeling of security in their manhood?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search