作り込み

English translation: manufacturing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:作り込み
English translation:manufacturing
Entered by: Renata Rusu

04:59 Oct 2, 2007
Japanese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
Japanese term or phrase: 作り込み
作り込み原因別比率
Comes under 品質傾向分析
Thank you!
Renata Rusu
Japan
Local time: 23:28
manufacturing
Explanation:
製造会社で、「つくりこみ」は、「品質のつくりこみ」という言い方でよく使用します。

以下が、その例です。
「品質の**作り込み**はすでに半導体製品の企画段階から始まります。
市場調査を通じて解析したお客様の要求は製品企画に取り込まれ、
品質に反映されていきます。
このような品質への取り組みは、これに続く設計、開発試作、
量産の段階すべてを通し続けられています。」

上記をヒントに、つくりこみ=製品を製造すること、と言えるかと思います。
文書の内容がわからないため、全くの推測ですが、参考になれば幸いです。


--------------------------------------------------
Note added at 3 days47 mins (2007-10-05 05:46:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you for selecting my answer, but I'm still not sure this is correct translation. Renata-san, what comes under '作り込み原因別比率' ?
Selected response from:

Leochan
Local time: 23:28
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1manufacturing
Leochan
Summary of reference entries provided
ratio of cause of defects caused in the process of manufacturing
ganbajpn

Discussion entries: 3





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
manufacturing


Explanation:
製造会社で、「つくりこみ」は、「品質のつくりこみ」という言い方でよく使用します。

以下が、その例です。
「品質の**作り込み**はすでに半導体製品の企画段階から始まります。
市場調査を通じて解析したお客様の要求は製品企画に取り込まれ、
品質に反映されていきます。
このような品質への取り組みは、これに続く設計、開発試作、
量産の段階すべてを通し続けられています。」

上記をヒントに、つくりこみ=製品を製造すること、と言えるかと思います。
文書の内容がわからないため、全くの推測ですが、参考になれば幸いです。


--------------------------------------------------
Note added at 3 days47 mins (2007-10-05 05:46:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you for selecting my answer, but I'm still not sure this is correct translation. Renata-san, what comes under '作り込み原因別比率' ?


Leochan
Local time: 23:28
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2331 days
Reference: ratio of cause of defects caused in the process of manufacturing

Reference information:
不具合の原因は、作りこみ原因、流出原因の2つの側面から分析

「作りこみ」は、設計、製造、検査、出荷、輸送、修理、等の全ての製造の過程で、
不具合を出さないように慎重に作業し、更に、改善を続けること

よって、「作り込み原因」とは「製造段階で不具合を作り込んでしまった原因」ということではないでしょうか?

品質傾向分析:quality trend analysis
作り込み原因別比率:ratio of cause of defects caused in the process of manufacturing

ganbajpn
Japan
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search