変則2部制による1ラウンドスループレー

English translation: irregular system for playing 2 sets of 9 holes straight through

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:変則2部制による1ラウンドスループレー
English translation:irregular system for playing 2 sets of 9 holes straight through
Entered by: conejo

06:33 Oct 29, 2004
Japanese to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Golf
Japanese term or phrase: 変則2部制による1ラウンドスループレー
This is a strategy to increase the business at a golf course:

平日の空き枠を埋める手段として、地元及び近隣地区の新規顧客獲得を狙い、早朝・アフタヌーン、変則2部制による1ラウンドスループレー等を実施する。

Thanks!
conejo
United States
Local time: 00:59
a irregular system for playing a whole course from ealy-moring or afternoon(without a lunch break)
Explanation:
usually, people play a whole course for a whole day with a lunch break. but the irregular system asks people to play a whold course(18 holes) without a lunch break. (through play means play continuously)
Selected response from:

SenQ
Grading comment
Thanks. The world of golf continues to baffle me in this project...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5a irregular system for playing a whole course from ealy-moring or afternoon(without a lunch break)
SenQ
11 round through play...
cinefil


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
変則2部制による1ラウンドスループレー
a irregular system for playing a whole course from ealy-moring or afternoon(without a lunch break)


Explanation:
usually, people play a whole course for a whole day with a lunch break. but the irregular system asks people to play a whold course(18 holes) without a lunch break. (through play means play continuously)

SenQ
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks. The world of golf continues to baffle me in this project...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kurt Hammond: the meaning is correct but the English is awkward.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
1 round through play...


Explanation:
1 round through play starting arbitrary in the morning or in the afternoon

「変則」は、プレーのスタート時間が決められていないということだと考えます。「二部制」は、午前と午後で二部と考えました。


    Reference: http://www.clickitgolf.com/frontend/index.php
    Reference: http://www.ichinoseki.co.jp/1round.html
cinefil
Japan
Local time: 14:59
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search