ハンディを突破する

English translation: overcome one's handicap

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:ハンディを突破する
English translation:overcome one's handicap
Entered by: Mari Hodges

14:53 May 8, 2007
Japanese to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / sports metaphor in business
Japanese term or phrase: ハンディを突破する
This term describes management, but I believe it's a gold handicap metaphor.

Any help would be appreciated.
Mari Hodges
Local time: 23:48
overcome one's handicap
Explanation:
『ハンディキャップを乗り越える』
では文脈に合わないですか。
Selected response from:

YNishi
Japan
Local time: 11:48
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2overcome one's handicap
YNishi
1achieve one's numerical targets
Maynard Hogg


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
overcome one's handicap


Explanation:
『ハンディキャップを乗り越える』
では文脈に合わないですか。

YNishi
Japan
Local time: 11:48
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  V N Ganesh
1 hr

agree  JPMedicalTrans
1 hr

neutral  Maynard Hogg: ハンディ supports other interpretations—especially since the author(s) used 突破, not 乗り越える.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
achieve one's numerical targets


Explanation:
Without a proper CONTEXT, all answers are just guesses.
A complete sentence is all we ask.

You mention golf, so rather than "physical (or mental) handicap (or limitation," I would suggest that you consider breaking (突破) past some border line expressed numerically: sales growth, return on investment, reduction of CO2, whatever.

Maynard Hogg
Canada
Local time: 19:48
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search