GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:07 Sep 20, 2005 |
Japanese to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / golf | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: snowbees Local time: 12:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Address area |
| ||
3 | hitting area |
|
アドレスエリア hitting area Explanation: I think you are right!! Hitting area would be good translation here. Please see: http://www.db-s.jp/~golf/page/maker.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
アドレスエリア Address area Explanation: QUOTE The special edition r7 XR range comes in a statement-making champagne gold finish with a large forgiving titanium head and big address area, packaged into a light but strong club. UNQUOTE -------------------------------------------------- Note added at 1 day 6 hrs 39 mins (2005-09-21 20:47:14 GMT) -------------------------------------------------- See Fitting legend (icon) below: http://www.taylormadegolf.com/japan/technology/t_04_mi_mark.... Reference: http://www.afamilyplace.com/TaylorMadeAdidas_Golf_Launches_S... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.