GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:03 Sep 3, 2008 |
Japanese to English translations [PRO] Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Harvey Beasley Local time: 03:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | fanciful plans |
|
fanciful plans Explanation: I think the nuance is that the plans sound so great, they can hardly be actually achievable or practical... but hey, they sound great! Though the English shouldn't sound too negative... I was thinking to use "far-fetched plans" but it sounds too negative. "fanciful" is "over-imagintive and unrealistic... I think that about sums it up! |
| |
Grading comment
| ||