GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:05 Mar 6, 2004 |
Japanese to English translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals / System suitability test | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hiromasa Funaki Japan Local time: 04:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | peak width at half height (of the peak) |
| ||
5 -1 | peak width at half height (of the peak) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
ピーク高さの中点におけるピーク幅 peak width at half height (of the peak) Explanation: この装置のモニターには山型の波形が写されており、その山の中点における山の幅のことです。周波数解析の指標として広く使用されます。 -------------------------------------------------- Note added at 1 day 9 hrs 38 mins (2004-03-08 05:43:55 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- クロマトも分光もみなスペクトラム・アナライズの一種 |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
1 day 3 hrs confidence: peer agreement (net): -1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|