貴様ごときひよっこをくびり殺すことくらいわけはないのだぞ?

English translation: It's so easy to strangle a weakling like you

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:貴様ごときひよっこをくびり殺すことくらいわけはないのだぞ?
English translation:It's so easy to strangle a weakling like you
Entered by: horse

02:12 Feb 28, 2004
Japanese to English translations [PRO]
Media / Multimedia / �l������
Japanese term or phrase: 貴様ごときひよっこをくびり殺すことくらいわけはないのだぞ?
This term is used by a villian in a manga. I'm particulary confused over the ごときひよっこを part.
Douglas Varenas
Local time: 00:30
It's so easy to strangle a weakling like you.
Explanation:
Hiyokko literally means a baby chick which is very vulnerable and weak. It also implies a novice in any line of trade.
Kenkyusha New Japanese-English Dictionary:
[年少未熟者]a fledgeling;a stripling;a greenhorn
Selected response from:

horse
Local time: 16:30
Grading comment
ご返事、ありがとうございました。非常に助かりました。慶應大の出身ですか?偉いですね。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2It's so easy to strangle a weakling like you.
horse
5It takes no efforts to strangle a greenhorn like you!
Nobuo Kawamura


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
貴様ごときひよっこをくびり殺すことくらいわけはないのだぞ?
It's so easy to strangle a weakling like you.


Explanation:
Hiyokko literally means a baby chick which is very vulnerable and weak. It also implies a novice in any line of trade.
Kenkyusha New Japanese-English Dictionary:
[年少未熟者]a fledgeling;a stripling;a greenhorn


horse
Local time: 16:30
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
ご返事、ありがとうございました。非常に助かりました。慶應大の出身ですか?偉いですね。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kurt Hammond
38 mins
  -> Thanks

agree  sarahl (X)
1 hr
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
It takes no efforts to strangle a greenhorn like you!


Explanation:
ひよっこis literally a small new-born baby chicken.

Nobuo Kawamura
Japan
Local time: 16:30
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search