GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:48 Jul 25, 2006 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Media / Multimedia / phone | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kurt Hammond United States Local time: 23:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | low noise (or low distortion) high quality digital broadcast(ing) |
| ||
4 +1 | High-quality image,less distortion digital broadcasting |
|
High-quality image,less distortion digital broadcasting Explanation: you may formulate your own sentence. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
low noise (or low distortion) high quality digital broadcast(ing) Explanation: low noise (or low distortion) high quality digital broadcast(ing) "midare" here means something deviating from the desired result. So 映像に乱れがある would mean the picture is distorted. conversely 乱れが少ない means the picture is mostly clear, or has low noise or low distortion. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-07-25 15:15:27 GMT) -------------------------------------------------- also, your translation of the sentence was hard to follow and also incorrect in some places. I'd suggest a rework such as: "High quality, low distortion video broadcasting available while on the move allows the enjoyment of a variety of services such as interactive porgramming or information useful for daily life." -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-07-25 15:16:48 GMT) -------------------------------------------------- I especially like "information useful for the living" - 生き残った人たち/生存者たちのための情報?? :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|