GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:38 Jan 10, 2005 |
Japanese to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kaori Myatt France Local time: 13:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | person who assisted the performance |
| ||
4 | "Contractor" |
|
person who assisted the performance Explanation: 履行:performance 補助:assistance 人:person In this case, this term refers to anyone who assisted to carry the (damaged)goods. 高価品を滅失した運送人:Y とその(運送の)履行補助者:anybody who assisted the performance(to carry the goods) の不法行為責任:tort liability Need more context but I think this is OK. -------------------------------------------------- Note added at 2005-01-10 20:29:23 (GMT) -------------------------------------------------- 履行補助者とは何か:債務の履行のために債務者が使用する者。例:債務者の被用者(債務者が会社の場合の従業員。被用的履行補助者という)、債務者の請負人(債務者からさらに注文を受けた者。独立的履行補助者という)。履行補助者問題とは、履行補助者の行為によって債務不履行が生じた場合、債務者は、自己の行為により債務に不履行が生じた場合と同様に、損害賠償責任を負うかという問題である(百選6事件)。 -------------------------------------------------- Note added at 2005-01-10 20:29:35 (GMT) -------------------------------------------------- http://www2.kobe-u.ac.jp/‾yamada/00dc2/00dc206.html Reference: http://www.insertcredit.com/reviews/gyakutensaiban3/lawdict.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
履行補助者 "Contractor" Explanation: To answe your questions: 1) Contractor or business partner (A's, in this case) who assisted A's delivery of the good to X for fee. 2) It is an individual or legal person such as kaisha, and refers to "Y" in this case. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.