売買代金

English translation: amount for the Product

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:売買代金
English translation:amount for the Product
Entered by: conejo

16:25 Apr 25, 2006
Japanese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Japanese term or phrase: 売買代金
This is from a trading agreement for a coating.
Company B buys the product from Company A.

第2条 (個別契約の締結)
 AはBに対し、売り渡す製品の名称、品質、形状、単価、数量、売渡条件、その他取引に必要な事項は、本契約に定めるもののほか個別契約をもって定める。
2)個別契約は、Bが発行する発注書によりAに本製品を注文し、これをAはBに対し受注請書により受注した後、Bの発注書並びにAの発注請書に記載する個別契約の**売買代金**がBよりAの指定する銀行口座に入金されときに成立する。

第6条 (費用)
本契約に基づく個別契約での**売買代金**とは別途に、かかる運賃、保管料、保険料、税金等の費用はBの負担とする。

第7条 (代金並びに費用の支払)
BはAに対し、個別契約による製品の**売買代金**を以下の条件により支払う。
①Bが発行する発注書(個別契約)がAによって確認されてから1週間以内にAの指定する下記銀行口座へ個別契約**売買代金**の全額を日本円で現金振込み支払う。

I think they mean the cost of the product (example, 1000 units at $4.00 each = $4000.00 would be the 売買代金), but I am not finding a term that sounds right to me. ALC says "trading value", but this sounds more like stocks, and this document is not talking about stocks. "Trading cost" also doesn't really sound right.

Does anyone have ideas for a good term for this?

Thank you.
conejo
United States
Local time: 01:56
Total amount (due?) for the product
Explanation:
Sorry, no references. Simple but right I think. I would think "payment for the product" is good except this has to be on the sale confirmation.
Selected response from:

michiko tsum (X)
Canada
Local time: 23:56
Grading comment
Thanks, everyone. I think this makes the most sense in the context.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4trade payment
Kazuo SAWADA
4trade price
Katalin Horváth McClure
4Price
Nobu (X)
2invoice value
V N Ganesh
1Total amount (due?) for the product
michiko tsum (X)


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
invoice value


Explanation:
For invoice value quoted in FOB terms and the freight and insurance charges are not known or are not available to the importer, or where the freight charges ...
www.customs.gov.sg/trade/trde3_2.html - 16k


V N Ganesh
Local time: 12:26
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trade payment


Explanation:
売買代金を直接的に表現する英単語はなかなかみつかりません。
purchase and sale paymentとかtrade paymentが候補ですが、ここではtrade paymentが良いと思います。

Kazuo SAWADA
Local time: 20:56
Native speaker of: Japanese
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
Total amount (due?) for the product


Explanation:
Sorry, no references. Simple but right I think. I would think "payment for the product" is good except this has to be on the sale confirmation.

michiko tsum (X)
Canada
Local time: 23:56
Works in field
Native speaker of: Japanese
PRO pts in category: 6
Grading comment
Thanks, everyone. I think this makes the most sense in the context.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trade price


Explanation:
Trade price:
the price at which goods are sold to members of the same trade, or by wholesale dealers to retailers.


    Reference: http://www.thefreedictionary.com/trade+price
Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 02:56
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Price


Explanation:
In sales agreements, "the Price" is always used for "the price of the Products" as a defined term.

Nobu (X)
Local time: 15:56
Specializes in field
Native speaker of: Japanese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search