GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:54 Jun 9, 2012 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Harry Oikawa Local time: 02:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | core (corporate) infrastructure / business critical infrastructure |
| ||
3 | Base foundation of a key business |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Base foundation of a key business Explanation: 基幹業務=a key business or a line of business 基盤=base foundation In this case, it might be better to put this phrase as "base foundation of OUR key business/OUR line of business" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
core (corporate) infrastructure / business critical infrastructure Explanation: Examples: - Core infrastructure http://h20427.www2.hp.com/campaign/microsoft/au/en/resources... - Core corporate infrastructure http://www.dia.govt.nz/SOI/2012/capability-to-deliver.html http://www.berkeleydailyplanet.com/issue/2002-03-25/full_tex... - business critical infrastructure http://www.slideshare.net/michelemanzotti/cyberattacks-sap-s... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.