GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:12 Dec 9, 2008 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vakil Japan Local time: 03:23 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | feasible to implement |
| ||
2 | substantial |
|
feasible to implement Explanation: 実体化 usually means materialize or substantialize. I think 実体化可能な機械加工プロセス here means machining process that is feasible to implement or simply machining process that is feasible or feasible machining process. Machining process that can be actually put to use etc can also be thought of. Reference: http://www.unisys.co.jp/e/dynavista/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
substantial Explanation: just a guess http://www.forming.com/catia.htm http://www.wordreference.com/definition/substantial |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.