GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:04 Oct 5, 2004 |
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / Auto Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Shannon Morales United States Local time: 15:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | 人身障害 can include yourself |
| ||
3 | Personal injury protection / bodily injury liability |
|
人身障害 と 対人賠償 の違い 人身障害 can include yourself Explanation: See the website. Reference: http://www.jhoken.com/yogo/yogo.html#02 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
人身障害 と 対人賠償 の違い Personal injury protection / bodily injury liability Explanation: The 1st term refers to coverage of injury to oneself, or "personal injury protection." It appears to be more commonly rendered as 人身傷害(保険). (If someone else is aware of a difference in these two, please advise.) The 2nd term can be translated as "bodily injury liability," and refers to when a third party is injured. References below are for the 2nd term. For the first, see, for example, http://www.sgnpacific.com/words.htm Look under the entry for "no-fault automobile insurance." Reference: http://www.jfacolorado.org/Handbook%20Main/Handbook05.htm Reference: http://www.imms.com/glossary/Pgloss.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.