雇用保険被保険者休業開始時賃金月額証明書

English translation: Certificate of monthly wage of employment insurance beneficiary as at commencement of leave

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:雇用保険被保険者休業開始時賃金月額証明書
English translation:Certificate of monthly wage of employment insurance beneficiary as at commencement of leave
Entered by: Andrew Brindle

06:34 Dec 4, 2008
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
Japanese term or phrase: 雇用保険被保険者休業開始時賃金月額証明書
Hi guys. From what I can tell, this is a form that must be submitted to the public employment office ('Hello Work') in order to receive childcare leave benefits (the childcare in question being the leave of absence that the employee requests after finishing the maternity leave period they are granted by law). More about the system here: http://www.hellowork.go.jp/html/info_1_h3d.html

Hoping that someone has come across this before. If not, I will just have a go and create some approximate term! Thanks in advance.
Andrew Brindle
Japan
Local time: 02:14
Certificate of monthly wage of employment insurance beneficiary as at commencement of leave
Explanation:
As you said, just an approximation! I haven't come across this one before.
Selected response from:

Nick John (X)
Australia
Local time: 01:14
Grading comment
Let's run with this one. Cheers Nick!

I actually sent a mail to the MHLW about this to see if they have... why are you laughing? Last time I asked, I got a reply one month later to tell me there was no translation of the said phrase. Silly me for trying again!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Certificate of monthly wage of employment insurance beneficiary as at commencement of leave
Nick John (X)
5 -1Certificate of monthly wage at commencement of leave for those without employment insurance
Joe Greenholtz


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Certificate of monthly wage of employment insurance beneficiary as at commencement of leave


Explanation:
As you said, just an approximation! I haven't come across this one before.

Nick John (X)
Australia
Local time: 01:14
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Let's run with this one. Cheers Nick!

I actually sent a mail to the MHLW about this to see if they have... why are you laughing? Last time I asked, I got a reply one month later to tell me there was no translation of the said phrase. Silly me for trying again!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yumico Tanaka (X)
6 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Certificate of monthly wage at commencement of leave for those without employment insurance


Explanation:
I'd agree with at least half of Nick's response (and I'm willing to be there is no set English term for this one), but I believe he left out the part about the person not being covered by employment insurance (被保険者).

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-12-04 17:56:53 GMT)
--------------------------------------------------

You're both right. I apologise for a moment of inattention.

Joe Greenholtz
Canada
Local time: 10:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanks Joe. At least we all agree that this beastie doesn't yet exist in English!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Duncan Adam: Sounds good EXCEPT it is not 'those without employment insurance' - 被保険者 means the insured/beneficiary, not uninsured.
21 mins

neutral  Nick John (X): Yep, although my suggestion may not be perfect, I think I did include the beneficiary in there.
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search