GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:47 May 2, 2010 |
Japanese to English translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / Diplomacy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carl Freire Japan Local time: 00:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | The Iikura Guest House |
|
The Iikura Guest House Explanation: Obviously, you can vary that by saying "the Ministry of Foreign Affairs' Iikura Guest House," "MOFA's Iikura Guest House," the Iikura Guest House that MOFA operates," etc., as needed. Reference: http://www.mofa.go.jp/region/middle_e/forum/meet0912.html Reference: http://blogs.state.gov/index.php/entries/glimpse_tokyo_visit... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|