GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:01 Jul 13, 2005 |
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: KathyT Australia Local time: 08:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Zero Evaporative Emissions Test |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
ゼロエバポテスト法 Zero Evaporative Emissions Test Explanation: fro the CA ARB website: http://www.arb.ca.gov/msprog/levprog/levii/apph.pdf -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2005-07-13 23:28:35 GMT) -------------------------------------------------- ゼロエバポテスト法の改定案 = Zero-Evaporative Emissions Test Plan (Revised) -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs 4 mins (2005-07-14 08:05:56 GMT) -------------------------------------------------- The 「法」may conceivably refer to ¥"standard¥" (?). The following from the above link: ¥"As you are aware, my staff has been asked to generate test data in support of the proposed zero-evaporative emissions standard. This document communicates ourdesign and test plan for the generation of these data. All testing would be performedunder Project Number 2R9801.¥" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.