劇場公開時ベース

English translation: based at the time of the release

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Japanese term or phrase:劇場公開時ベース
English translation:based at the time of the release
Entered by: Ludovic Touitou

16:01 Feb 2, 2010
Japanese to English translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters
Japanese term or phrase: 劇場公開時ベース
This is specifying what a particular value means and is related to the movie industry.
Harvey Beasley
Local time: 07:36
based at the time of the release
Explanation:
According to your complementary explanation, that would mean that the base value is the one at the moment of the public release (of a movie, a play or whatever you are dealing with)
Selected response from:

Ludovic Touitou
Japan
Local time: 07:36
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1based at the time of the release
Ludovic Touitou
3 +1based upon its theatrical release
Katsushi Saito


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
based at the time of the release


Explanation:
According to your complementary explanation, that would mean that the base value is the one at the moment of the public release (of a movie, a play or whatever you are dealing with)

Ludovic Touitou
Japan
Local time: 07:36
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  humbird
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
based upon its theatrical release


Explanation:
Note that "its" obviously means the "movie's", because what you have mentioned is related to the movie industry.

Katsushi Saito
Japan
Local time: 07:36
Native speaker of: Japanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  humbird: theatrical は果たして必要でしょうか?
9 hrs
  -> "theatrical release"とは、"hitting the theater(s)"の意味です。

agree  Yumico Tanaka (X)
10 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search